Transifex : La plateforme de traductions

Présentation

Transifex est une solution pour gérer les traductions de vos applications ou site Web. Gratuit pour les particuliers ou les projets OpenSource il est néanmoins payant pour les entreprises.

L’outil permet une intégration avec Github, ce qui permet d’automatiser la mise à jour des ressources facilement.

Description d’un Projet

Un projet se défini comme par son type de fichiers (Ici on prendra pour exemple un projet PHP) et ses ressources à traduire.

Résumé du Projet Autoupdate

La page Overview présente les statistiques du projet avec les langues traduites et leur avancement.

Utilisation

Pour commencer à traduire, il faut sélectionner une langue puis un fichier de ressources.

Choix de la ressource à traduire
Détails de la la ressource

Lors de l’affichage des détails de la ressource, il est possbile de lancer l’interface de traduction via le bouton translate.

Ecran de traduction

L’écran de traduction est très bien fait :

  • Sur la partie gauche, vous avez l’état des traductions de la ressource avec la possibilité de sélectionner la langue de destination
  • Sur la partie droite, l’édition de la ressource avec les suggestions qui proposent des mots traduits dans les autres fichiers

Intégration GitHub

L’intégration Github permet de recupérer les fichiers directement sur votre dépôt. Lors d’une mise à jour faite par l’équipe de développement, la chaine de caractère modifiée sera remise à zéro dans transifex.

Pour remonter les informations à votre dépôt Github, un petit script sera nécessaire pour préciser la source et la destination des fichiers traduits :

Script permettant de configurer l’emplacement des fichiers dans votre dépot Git

Enfin vous pourrez sélectionner à quel moment repousser vos fichiers vers Git. Soit à la fin de la revue ou uniquement dès que tout le fichier est traduit : c’est au choix.

Pour ce qui est de la forme, Transifex peut pousser les modifications sous forme de commit ou de Pull request.

Vous pourrez ensuite vérifier sur votre dépôt Git que toutes les modifications ont bien été prises en comptes.

Conclusion

Merci d’avoir lu l’ensemble de l’article. je n’ai pas détaillé tous les écrans car il s’agissait dans mon esprit d’une présentation de ce qu’on faisait à l’OGSteam. N’hésitez pas à commenter l’article si vous avez des questions !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.